Перевод: с английского на русский

с русского на английский

от одного к другому

  • 1 slip

    slɪp
    1. сущ.
    1) скольжение;
    сползание
    2) ошибка, промах slip of the tongueобмолвка Syn: mistake
    3) а) нижняя юбка;
    комбинация (белье) б) мн. плавки в) чехол (для мебели) ;
    наволочка (тж. pillow slip)
    4) обыкн. мн. свора( для охотничьих собак)
    5) а) длинная узкая полоска( чего-л.) a slip of paperполоска бумаги б) лучина, щепа
    6) а) побег, черенок;
    отросток б) поэт. отпрыск
    7) бланк, регистрационная карточка to get the pink slip разг. ≈ получить уведомление об увольнении
    8) амер. длинная узкая скамья( в церкви)
    9) мн.;
    театр. кулисы
    10) полигр. гранка (оттиск)
    11) мор. стапель, эллинг
    12) тех. уменьшение числа оборотов (колеса и т. п.) ;
    буксовка;
    скольжение (винта) ∙ there is many a slip between the cup and the lip ≈ не говори 'гоп', пока не перепрыгнешь to give smb. the slip разг. ≈ избегать кого-л., ускользнуть, улизнуть от кого-л.
    2. гл.
    1) скользить, плавно передвигаться
    2) а) ускользать, исчезать( из памяти и т. п.) it slipped my memory, it slipped from my mind ≈ я совсем забыл об этом to let the chance slip ≈ упустить удобный случай б) ускользать, убегать, удирать He slipped his enemies. ≈ Он ускользнул от своих врагов.
    3) проноситься, лететьвремени;
    тж. slip away)
    4) плавно переходить( из одного состояния в другое, от одного к другому)
    5) ошибаться
    6) быстро сбросить одежду, выскользнуть из одежды
    7) незаметно вытащить (деньги из кармана и т. п.)
    8) разг. уменьшаться, ухудшаться
    9) буксовать( о колесах)
    10) вытравить( якорную цепь)
    11) а) спускать( собак) б) выпускать( стрелу)
    12) выкидывать плод( о животном)
    13) спускать петлювязанье)
    14) срезать( побег и т. п.) ∙ slip along slip away slip by slip down slip from slip in slip into slip off slip on slip out slip over slip past slip up to slip one's trolley амер.;
    сл.свихнуться
    1) скользить [-знуть] поскользнуться выскользать [выскользнуть] (также ~ away) буксовать (о колесах) ошибаться [-биться] совать [сунуть] спускать [спустить] (собаку) выпускать [выпустить] (стрелу) slip a 's memory slip on slip off
    2) скольжение полоса промах ошибка описка опечатка комбинация (белье) (морск.) эллинг, стапель наволочка give a the slip acceptance ~ бланк для акцепта call ~ читательский абонемент credit ~ кредитный билет debit ~ дебетовая карточка debit ~ платежная карточка deposit ~ бланк о взносе депозита the dog slipped the chain собака сорвалась с цепи;
    it has slipped my attention я этого как-то не заметил ~ листок, бланк;
    карточка (регистрационная и т. п.) ;
    to get the pink slip разг. получить уведомление об увольнении to give (smb.) the ~ разг. ускользнуть, улизнуть( от кого-л.) ~ out сорваться (тж. перен.) ;
    he let the name slip out имя сорвалось у него с языка ~ ошибаться;
    he slips in his grammar он делает грамматические ошибки the dog slipped the chain собака сорвалась с цепи;
    it has slipped my attention я этого как-то не заметил it slipped my memory, it slipped from my mind я совсем забыл об этом;
    to let the chance slip упустить удобный случай it slipped my memory, it slipped from my mind я совсем забыл об этом;
    to let the chance slip упустить удобный случай ~ выскользнуть;
    соскользнуть (тж. slip off) ;
    ускользнуть (тж. slip away) ;
    the knot slipped узел развязался it slipped my memory, it slipped from my mind я совсем забыл об этом;
    to let the chance slip упустить удобный случай ~ скользить, поскользнуться;
    my foot slipped я поскользнулся packing ~ упаковочный лист packing ~ упаковочный реестр pay ~ платежная расписка pay-in ~ расписка о платеже наличными paying-in ~ платежная расписка salary ~ расписка в получении заработной платы sales ~ расписка о продаже ~ сунуть (руку в карман, записку в книгу и т. п.) ;
    she slipped the letter into her pocket она сунула письмо в карман slip бланк ~ буксовать (о колесах) ~ выкинуть( о животном) ~ выпускать (стрелу) ~ выскользнуть;
    соскользнуть (тж. slip off) ;
    ускользнуть (тж. slip away) ;
    the knot slipped узел развязался ~ вытравить (якорную цепь) ~ полигр. гранка (оттиск) ~ длинная узкая полоска (чего-л.) ;
    лучина, щепа;
    a slip of paper полоска бумаги ~ амер. длинная узкая скамья (в церкви) ~ квитанция ~ pl театр. кулисы ~ листок, бланк;
    карточка (регистрационная и т. п.) ;
    to get the pink slip разг. получить уведомление об увольнении ~ нижняя юбка;
    комбинация (белье) ~ описка ~ поэт. отпрыск ~ ошибаться;
    he slips in his grammar он делает грамматические ошибки ~ ошибка, промах;
    slip of the pen (tongue) описка (обмолвка) ~ ошибка ~ pl плавки ~ плавно переходить (из одного состояния в другое, от одного к другому) ;
    the tango slipped into a waltz танго перешло в вальс ~ побег, черенок;
    отросток;
    a slip of a girl худенькая (или стройная) девочка ~ проноситься, лететь (о времени;
    тж. slip away) ~ проскользнуть;
    исчезнуть ~ расписка ~ регистрационная карточка ~ (обыкн. pl) свора (для охотничьих собак) ~ сдвиг;
    смещение ~ скольжение;
    сползание ~ скользить, поскользнуться;
    my foot slipped я поскользнулся ~ спускать (собак) ~ спускать петлю (в вязанье) ;
    slip along разг. мчаться ~ сунуть (руку в карман, записку в книгу и т. п.) ;
    she slipped the letter into her pocket она сунула письмо в карман ~ талон ~ тех. уменьшение числа оборотов ( колеса и т. п.) ;
    буксовка;
    скольжение (винта) ~ разг. ухудшаться, уменьшаться ~ чехол (для мебели) ;
    наволочка (тж. pillow slip) ~ мор. эллинг, стапель ~ спускать петлю (в вязанье) ;
    slip along разг. мчаться ~ away проноситься, лететь (о времени) ;
    slip by бежать( о времени) ~ away уйти, не прощаясь ~ away ускользнуть ~ away проноситься, лететь (о времени) ;
    slip by бежать (о времени) ~ in вкрасться( об ошибке) ~ in легко задвигаться( о ящике) ~ in незаметно войти ~ побег, черенок;
    отросток;
    a slip of a girl худенькая (или стройная) девочка ~ длинная узкая полоска (чего-л.) ;
    лучина, щепа;
    a slip of paper полоска бумаги ~ ошибка, промах;
    slip of the pen (tongue) описка (обмолвка) ~ off сбросить (платье) ;
    slip on накинуть, надеть ~ off соскользнуть ~ off ускользнуть ~ off сбросить (платье) ;
    slip on накинуть, надеть ~ up разг. совершить ошибку;
    to slip one's trolley амер. sl. свихнуться ~ out быстро сбросить с себя( одежду) ~ out выскользнуть, незаметно уйти ~ out легко выдвигаться( о ящике) ~ out сорваться (тж. перен.) ;
    he let the name slip out имя сорвалось у него с языка ~ up разг. совершить ошибку;
    to slip one's trolley амер. sl. свихнуться ~ up споткнуться ~ плавно переходить (из одного состояния в другое, от одного к другому) ;
    the tango slipped into a waltz танго перешло в вальс there is many a ~ 'twixt the cup and the lip = не говори "гоп", пока не перепрыгнешь till ~ кассовый чек voting ~ избирательный бюллетень wage ~ ведомость заработной платы wage ~ платежная ведомость weight ~ квитанция о взвешивании

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > slip

  • 2 transfer

    1. сущ.
    сокр. Trf
    1)
    а) общ. перенос, перенесение; перемещение, перестановка (чего-л.; напр., перемещение данных, перестановка деталей со станка на станок)

    energy [heat\] transfer — перенос [передача\] энергии [тепла\]

    б) трансп. перевоз, транспортировка (напр., грузов с одного склада на другой)
    в) общ. перемещение, переезд ( из одного места в другое)
    2)
    а) упр. перевод (напр., сотрудника на другую работу)

    to get a transfer (to smth.) — получить перевод (куда-л.)

    See:
    б) упр. (лицо, которое переводится)
    3)
    а) общ. передача (чего-л. другому лицу)
    б) эк., юр. уступка, передача, трансферт (имущества, права и т. п.)
    See:
    See:
    4)
    а) фин., банк. перевод, перечисление ( денежных сумм с одного счета на другой); перевод кредитных средств
    See:
    б) банк., амер. трансферт* (перевод больших сумм через электронную систему расчетов федеральной резервной системы)
    5)
    а) трансп. пересадочный пункт, пункт пересадки
    б) трансп. пересадка (на железной дороге и т. п.)
    в) трансп. пересадочный билет
    6) мн., гос. фин. = transfer payments а), б),
    See:
    7) пол. перенос (один из восьми пропагандистских приемов по классификации Института анализа пропаганды: задействование образа или объекта, который вызывает уважение и почитание у публики для того, чтобы поддержать или раскритиковать что-л.; напр., использование образа церкви, флага, народного героя и т. п.)
    See:
    2. гл.
    1) общ. переносить, перемещать; переставлять; перекладывать; перевозить
    2) общ. переводить(ся), переходить (на другую работу, другое место учебы и т. д.)

    He has been transferred from the Defence Ministry to the Treasury. — Его перевели из Министерство обороны в Министерство финансов.

    3) эк., юр. передавать ( права собственности), уступать (имущество и т. п.)
    See:
    4) фин., банк. переводить, перечислять (деньги, суммы и т. п.)

    to transfer funds [money\] by wire — переводить средства [деньги\] по телеграфу

    He transferred his shares to a family trust. — Он поместил свои акции в семейный доверительный фонд.

    5) общ. делать пересадку, пересаживаться ( с одного транспортного средства на другое)

    * * *
    Trf transfer трансфер(т), перевод: 1) передача права собственности от одного лица другому; 2) передача продавцом покупателю сертификата ценной бумаги и регистрация перехода права собственности (обычно передача сертификата брокером продавца брокеру покупателя); 3) регистрация смены владельца ценной бумаги; 4) перевод денег с одного счета на другой, в т. ч. за границу; 5) электронный платеж из одного банка в другой; 6) см. transferable letter of credit; 7) см. transfer of mortgage; 8) перевод сотрудника на другую работу (напр., в другой отдел).
    * * *
    1) /vt/ передавать; 2) /vi/ переходить; 3) /vt/ переводить
    * * *
    переводное изображение на бумаге или желатиновой пленке
    -----
    Банки/Банковские операции
    -----
    Ценные бумаги/Биржевая деятельность
    передача продавцом покупателю сертификата ценной бумаги и регистрация перехода права собственности

    Англо-русский экономический словарь > transfer

  • 3 slip

    [slɪp]
    acceptance slip бланк для акцепта call slip читательский абонемент credit slip кредитный билет debit slip дебетовая карточка debit slip платежная карточка deposit slip бланк о взносе депозита the dog slipped the chain собака сорвалась с цепи; it has slipped my attention я этого как-то не заметил slip листок, бланк; карточка (регистрационная и т. п.); to get the pink slip разг. получить уведомление об увольнении to give (smb.) the slip разг. ускользнуть, улизнуть (от кого-л.) slip out сорваться (тж. перен.); he let the name slip out имя сорвалось у него с языка slip ошибаться; he slips in his grammar он делает грамматические ошибки the dog slipped the chain собака сорвалась с цепи; it has slipped my attention я этого как-то не заметил it slipped my memory, it slipped from my mind я совсем забыл об этом; to let the chance slip упустить удобный случай it slipped my memory, it slipped from my mind я совсем забыл об этом; to let the chance slip упустить удобный случай slip выскользнуть; соскользнуть (тж. slip off); ускользнуть (тж. slip away); the knot slipped узел развязался it slipped my memory, it slipped from my mind я совсем забыл об этом; to let the chance slip упустить удобный случай slip скользить, поскользнуться; my foot slipped я поскользнулся packing slip упаковочный лист packing slip упаковочный реестр pay slip платежная расписка pay-in slip расписка о платеже наличными paying-in slip платежная расписка salary slip расписка в получении заработной платы sales slip расписка о продаже slip сунуть (руку в карман, записку в книгу и т. п.); she slipped the letter into her pocket она сунула письмо в карман slip бланк slip буксовать (о колесах) slip выкинуть (о животном) slip выпускать (стрелу) slip выскользнуть; соскользнуть (тж. slip off); ускользнуть (тж. slip away); the knot slipped узел развязался slip вытравить (якорную цепь) slip полигр. гранка (оттиск) slip длинная узкая полоска (чего-л.); лучина, щепа; a slip of paper полоска бумаги slip амер. длинная узкая скамья (в церкви) slip квитанция slip pl театр. кулисы slip листок, бланк; карточка (регистрационная и т. п.); to get the pink slip разг. получить уведомление об увольнении slip нижняя юбка; комбинация (белье) slip описка slip поэт. отпрыск slip ошибаться; he slips in his grammar он делает грамматические ошибки slip ошибка, промах; slip of the pen (tongue) описка (обмолвка) slip ошибка slip pl плавки slip плавно переходить (из одного состояния в другое, от одного к другому); the tango slipped into a waltz танго перешло в вальс slip побег, черенок; отросток; a slip of a girl худенькая (или стройная) девочка slip проноситься, лететь (о времени; тж. slip away) slip проскользнуть; исчезнуть slip расписка slip регистрационная карточка slip (обыкн. pl) свора (для охотничьих собак) slip сдвиг; смещение slip скольжение; сползание slip скользить, поскользнуться; my foot slipped я поскользнулся slip спускать (собак) slip спускать петлю (в вязанье); slip along разг. мчаться slip сунуть (руку в карман, записку в книгу и т. п.); she slipped the letter into her pocket она сунула письмо в карман slip талон slip тех. уменьшение числа оборотов (колеса и т. п.); буксовка; скольжение (винта) slip разг. ухудшаться, уменьшаться slip чехол (для мебели); наволочка (тж. pillow slip) slip мор. эллинг, стапель slip спускать петлю (в вязанье); slip along разг. мчаться slip away проноситься, лететь (о времени); slip by бежать (о времени) slip away уйти, не прощаясь slip away ускользнуть slip away проноситься, лететь (о времени); slip by бежать (о времени) slip in вкрасться (об ошибке) slip in легко задвигаться (о ящике) slip in незаметно войти slip побег, черенок; отросток; a slip of a girl худенькая (или стройная) девочка slip длинная узкая полоска (чего-л.); лучина, щепа; a slip of paper полоска бумаги slip ошибка, промах; slip of the pen (tongue) описка (обмолвка) slip off сбросить (платье); slip on накинуть, надеть slip off соскользнуть slip off ускользнуть slip off сбросить (платье); slip on накинуть, надеть slip up разг. совершить ошибку; to slip one's trolley амер. sl. свихнуться slip out быстро сбросить с себя (одежду) slip out выскользнуть, незаметно уйти slip out легко выдвигаться (о ящике) slip out сорваться (тж. перен.); he let the name slip out имя сорвалось у него с языка slip up разг. совершить ошибку; to slip one's trolley амер. sl. свихнуться slip up споткнуться slip плавно переходить (из одного состояния в другое, от одного к другому); the tango slipped into a waltz танго перешло в вальс there is many a slip 'twixt the cup and the lip = не говори "гоп", пока не перепрыгнешь till slip кассовый чек voting slip избирательный бюллетень wage slip ведомость заработной платы wage slip платежная ведомость weight slip квитанция о взвешивании

    English-Russian short dictionary > slip

  • 4 credit

    1. сущ.
    1) общ. вера, доверие

    to lose credit, to run out of credit — потерять доверие

    See:
    2)
    а) общ. хорошая репутация, доброе имя; честь, репутация

    He is a man of (the highest) credit. — Он человек отличной репутации.

    See:
    б) общ. заслуга, честь, похвала

    take the credit for— приписывать себе заслуги в...

    в) общ. влияние; значение; уважение
    г) общ. источник уважения*, источник [предмет\] гордости* (нечто или некто, благотворно влияющий на чью-л. репутацию)
    Syn:
    Ant:
    3)
    а) фин., банк. кредит (предоставление одним лицом другому лицу на фиксированный срок определенной суммы денег или отсрочки платежа за товар или услуги в обмен на вознаграждение в форме процента)

    to allocate [allot, grant, give, allow, supply, provide, extend\] a credit — выделять [предоставлять\] кредит (кому-л. или на что-л.)

    to reject credit — отказать в кредите, отказать в выдаче кредита

    to use [utilize\] a credit — использовать кредит, пользоваться кредитом

    to cancel a credit — аннулировать кредит; аннулировать аккредитив ( расторгнуть кредитное соглашение)

    credit at [with\] a bank — кредит в банке

    credit against goods — подтоварный кредит, кредит под товары

    credit extension — предоставление [выдача\] кредита

    credit obligations — кредитные обязательства, обязательства по кредитам

    credit on favourable [easy\] terms — кредит на льготных условиях

    Syn:
    See:
    acceptance credit, adjustment credit, adverse credit 1), agricultural credit, available credit, backup credit, bridging credit, business credit, buyer credit, buyer's credit, closed-end credit, commercial credit, concessional credit, consumer credit, discount credit, emergency credit, eurocredit, extended credit, external credit, export credit, farm credit, financial credit, foreign credit, frozen credit, general purpose credit, guaranteed credit, home equity credit, internal credit, international credit, long-term credit, microcredit, mixed credit, mortgage credit, multicurrency credit, non-revolving credit, open-end credit, paper credit, personal credit, revolving credit, stand-by credit, seasonal credit, short-term credit, supplier credit, supplier's credit, tied credit, tied aid credit, total credits, trade credit, untied credit, credit analyst, credit broker, credit buyer, credit card, credit condition, credit customer, credit delivery, credit market, credit purchase, credit risk, credit sale, credit subsidy, credit trader, credit tranche, credit transaction, credit and delivery, buy on credit, abuse of credit, sell on credit, in credit, equal credit opportunities, line of credit, Fair Credit Reporting Act, Commodity Credit Corporation, concessional loan, creditor
    б) фин., банк. сумма кредита, долг
    4) банк. аккредитив
    Syn:
    See:
    5) сокр. CR, CT учет кредит
    а) (правая сторона бухгалтерского счета или учетной книги; в активных счетах — расход (расходование денежных средств, материалов, списание из запасов готовой продукции, списание накопленных затрат со счета незавершенного производства и т. п.), в пассивных — поступление (привлечение дополнительного акционерного капитала или получение новых кредитов, получение прибыли и т. п.); в банковском учете отражает зачисление средств на счет клиента)
    Syn:
    See:
    б) (входящая сумма или сальдо, записанное на правой стороне бухгалтерского счета; в банковском учете означает изменение счета клиента в его пользу или положительный остаток на счете клиента)
    Ant:
    See:
    6) гос. фин. = tax credit
    See:
    7)
    а) мн., общ. список участников и/или организаторов (проекта, какого-л. мероприятия и т. п.)
    Syn:
    See:

    When you borrow the words, give credit to the original author in your paper. — Когда вы цитируете слова, ссылайтесь в своей работе на их автора.

    Syn:
    8) обр. балл, очко (условный балл, начисляемый за прослушивание какого-л. учебного курса; за единицу принимается стандартный курс, длящийся в течение одного семестра; за посещение специальных курсов может начисляться несколько условных баллов; студент обязан в течение года посетить столько курсов, чтобы общее число баллов было не ниже определенного уровня)
    9) мн., гос. фин., эк. тр., амер. очки* (при исчислении размера социальной пенсии в системе социальной защиты США: очки, которые начисляются за определенную сумму годового дохода в течение всего стажа работы; одно очко дается за определенную сумму заработка, напр., в 2004 г. одно очко назначалось за каждые $600 дохода; ежегодное накопление очков не может превышать четырех; некоторые категории населения (напр., военнослужащие или лица с крайне низким доходом) имеют дополнительные правила накопления очков; чтобы иметь право на получение социальной пенсии по старости, необходимо набрать не менее 40 очков; количество очков, необходимое для получения права на пенсию по инвалидности или по утере кормильца, зависит от возраста работника)
    Syn:
    See:
    2. гл.
    1) общ. верить, доверять

    He was kindly cared for by the good people who could scarcely credit his story. — О нем по-доброму позаботились хорошие люди, которые с трудом верили его рассказу.

    Ant:
    2) учет записывать в кредит, кредитовать, проводить по кредиту ( записывать сумму по правой стороне счета)

    to credit an amount to smb. — записывать сумму в кредит чьего-л. счета

    We will credit the amount to an account registered in your name. — Мы запишем сумму в кредит счета, зарегистрированного на ваше имя.

    See:
    3) общ. приписывать (кому-л. или чему-л. что-л.; напр., кому-л. совершение какого-л. действия); признавать (официально признавать чье-л. участие или чей-л. вклад в каком-л. проекте, фильме, работе и т. п.; ссылаться на автора или первоисточника какого-л. материала)

    I can definitely see why many credit her with influencing. — Я очень хорошо понимаю, почему многие считают ее влиятельной.

    Syn:
    4) общ., редк. повышать репутацию

    * * *
    credit (CR; CT) кредит: 1) сделка ссуды: кредитор предоставляет заемщику на фиксированный срок наличную сумму денег или соглашается на отсрочку платежа за товар или услуги в обмен на вознаграждение в форме процента; предполагает возможность получить денежную сумму на условиях платности и возвратности; кредит, кредитная линия, аккредитив, облигация, кредит по открытому счету и др. формы кредита; см. closed-end credit; 2) приходная (правая) часть бухгалтерских книг; запись (проводка) поступившей суммы в кредит; кредит баланса в противоположность дебиту; см. credit balance; 3) кредит: изменение счета клиента в его пользу; положительный остаток на счете клиента.
    * * *
    Кредит; кредитовый; кредитовать; кредитная секция
    . Денежные средства, данные взаймы . Словарь экономических терминов .
    * * *
    Банки/Банковские операции
    расчетный или денежный документ, представляющий собой поручение одного банка другому произвести за счет специально забронированных средств оплату товарно-транспортных документов за отгруженный товар или выплатить предъявителю определенную сумму денег
    -----
    Финансы/Кредит/Валюта
    ссуда в денежной или товарной форме, предоставляемая кредитором заемщику на условиях возвратности, чаще всего с выплатой заемщиком процента за пользование ссудой
    -----
    кредит; доверие
    -----
    запись (проводка), производимая в правой части счета при системе бухгалтерского учета с двойной записью и отражающая приход актива

    Англо-русский экономический словарь > credit

  • 5 pitchout

    ['pɪtʃaʊt]
    Общая лексика: переброс мяча подающим (бейсбол), питч-аут, поперечный пас одного защитника другому за линией, поперечный пас одного защитника другому за линией схватки (амер. футбол)

    Универсальный англо-русский словарь > pitchout

  • 6 touch-and-go

    [ˌtʌtʃən(d)'gəʊ]
    1) Общая лексика: быстрая перемена тем (в разговоре), быстрое прикосновение к предмету и мгновенное удаление от него, быстрый переход от одного к другому, небрежный, ненадёжное дело, ненадёжный, опасный, положение, когда находишься на волосок (от чего-л.), рискованное, опасное дело или положение, рискованный, сделанный кое-как, скорый, смертельно опасная ситуация, что-л. поспешно, что-л. сделанное очень быстро, критический
    3) Авиационная медицина: быстрый, быстрый переход от одного ( дела, пункта) к другому, опасное дело, опасное положение, отрывочный, поверхностный, приземление с немедленным взлётом, рискованное дело, рискованное положение

    Универсальный англо-русский словарь > touch-and-go

  • 7 flow

    1. noun
    1) течение, поток, струя
    2) прилив; the tide is on the flow вода прибывает
    3) изобилие; flow of spirits жизнерадостность
    4) плавность (речи, линий)
    5) hydr. дебит воды
    6) med. менструация
    2. verb
    1) течь, литься, струиться; плавно переходить от одного к другому (о линиях, очертаниях и т. п.)
    2) ниспадать
    3) проистекать, происходить (from)
    4) хлынуть; разразиться потоком; fig. уплывать; gold flows from the country происходит утечка золота за границу
    5) obsolete изобиловать (with)
    Syn:
    gush, pour, run, spout, spurt, squirt, stream
    Ant:
    congeal, freeze, stagnate
    * * *
    1 (n) поток; течение; ход
    2 (v) течь
    * * *
    1) течь 2) поток, струя
    * * *
    [ fləʊ] n. течение, течь, поток, струя; прилив, наплыв, изобилие; плавность; выпрессовка v. течь, литься, струиться, растекаться; плавно переходить от одного к другому; ниспадать; проистекать; хлынуть, изобиловать; выбрасывать
    * * *
    выплывать
    вытекать
    потек
    поток
    прилив
    процесс
    сделки
    следовать
    средства
    течение
    течь
    ток
    * * *
    1. сущ. 1) течение, движение (действие, процесс) 2) а) поток б) поток в) ход 3) прилив 4) изобилие 2. гл. 1) струиться 2) прибывать (обыкн. о приливной волне) 3) а) хлынуть, лить потоком б) заливать 4) вытекать, происходить (from)

    Новый англо-русский словарь > flow

  • 8 segue

    ['segweɪ] 1. гл.
    1) (плавно) переходить, перетекать ( от одного к другому)

    He then segued into a discussion of atheism. — Затем он плавно перешёл к обсуждению атеизма.

    2) муз. продолжать так же
    2. сущ.

    It will also define the long-range goals of the organization and provide a segue to the shorter-term and more detailed activities. — Это также определит долгосрочные цели организации и обеспечит (плавный) переход к краткосрочным и более конкретным действиям.

    Англо-русский современный словарь > segue

  • 9 royalty deed

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > royalty deed

  • 10 transfer factor

    1. фактор переноса
    2. фактор передачи [иммунитета]
    3. фактор передачи
    4. постоянная передачи четырехполюсника
    5. коэффициент передачи (преобразователя постоянного тока)

     

    коэффициент передачи (преобразователя постоянного тока)

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    постоянная передачи четырехполюсника

    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Тематики

    EN

     

    фактор передачи
    Иммунитета, белковый комплекс, включающий лимфокины, экстрагируемый из сенсибилизированных Т-лимфоцитов, обеспечивающий передачу клеточного иммунитета от одного индивидуума другому
    [ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]

    Тематики

    EN

     

    фактор передачи [иммунитета]
    Белковый комплекс (включает лимфокины), экстрагируемый из сенсибилизированных Т-лимфоцитов, обеспечивающий передачу клеточного иммунитета от одного индивидуума другому.
    [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]

    Тематики

    EN

     

    фактор переноса

    [Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]

    Тематики

    • вакцинология, иммунизация

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transfer factor

  • 11 grafting

    Пересадка ткани или органа с одного места на другое или от одной особи другой у многоклеточных организмов; для успешного проведения Т. (приживления ткани) необходим определенный уровень совместимости донора и рецепиента по тканевым антигенам - при этом Т. оказывается все более затруднительной с повышением уровня организации организмов; с учетом степени родства участвующих в Т. особей различают аутотрансплантацию (autografting), изотрансплантацию (isografting), аллотрансплантацию (allografting), ксенотрансплантацию (xenografting), гибридную Т. hybrid grafting.
    * * *
    Трансплантация — пересадка тканей или органов (у растений — прививка) с одного места на другое у одного и того же организма или от одного организма другому. Различают следующие типы Т.:
    а) аутопластическую, или аутоТ. — пересадка ткани на др. часть тела того же самого организма;
    б) изопластическую, или изоТ. — пересадка ткани (органа) от др. особи, но такого же генотипа;
    в) аллопластическую, или аллоТ. — пересадка ткани (органа) от др. особи этого же вида, но др. генотипа;
    г) гетеропластическую, или гибридную Т. — пересадка ткани (органа) потомку первого гибридного поколения, полученному от скрещивания родительских особей из двух инбредных линий, от одного из этих родителей;
    д) ксенопластическую, или ксеноТ. — пересадка ткани (органа) от организма др. систематической категории (семейства, рода) или существенно отличающегося вида. Для успешной Т. необходим определенный уровень совместимости донора и реципиента по тканевым антигенам. Успешность находится в прямой зависимости от уровня организации организмов.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > grafting

  • 12 transplantation

    см. grafting
    * * *
    Трансплантация — пересадка тканей или органов (у растений — прививка) с одного места на другое у одного и того же организма или от одного организма другому. Различают следующие типы Т.:
    а) аутопластическую, или аутоТ. — пересадка ткани на др. часть тела того же самого организма;
    б) изопластическую, или изоТ. — пересадка ткани (органа) от др. особи, но такого же генотипа;
    в) аллопластическую, или аллоТ. — пересадка ткани (органа) от др. особи этого же вида, но др. генотипа;
    г) гетеропластическую, или гибридную Т. — пересадка ткани (органа) потомку первого гибридного поколения, полученному от скрещивания родительских особей из двух инбредных линий, от одного из этих родителей;
    д) ксенопластическую, или ксеноТ. — пересадка ткани (органа) от организма др. систематической категории (семейства, рода) или существенно отличающегося вида. Для успешной Т. необходим определенный уровень совместимости донора и реципиента по тканевым антигенам. Успешность находится в прямой зависимости от уровня организации организмов.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > transplantation

  • 13 Trf

    эк. сокр. от transfer

    * * *
    Trf transfer трансфер(т), перевод: 1) передача права собственности от одного лица другому; 2) передача продавцом покупателю сертификата ценной бумаги и регистрация перехода права собственности (обычно передача сертификата брокером продавца брокеру покупателя); 3) регистрация смены владельца ценной бумаги; 4) перевод денег с одного счета на другой, в т. ч. за границу; 5) электронный платеж из одного банка в другой; 6) см. transferable letter of credit; 7) см. transfer of mortgage; 8) перевод сотрудника на другую работу (напр., в другой отдел).

    Англо-русский экономический словарь > Trf

  • 14 change of state

    изменение состояния

    - 1. Изменение одного из трех фазовых состояний: твердого, жидкого или газообразного - от одного к другому. 2. Изменение в дистанционно управляемой системе, связанное с сигналом тревоги или с необходимостью перемещения устройства из одного возможного состояния в другое, т.е. по сигналу тревоги, связанному с системой тревожного устройства либо отключить ее, либо вернуть в нормальное состояние по причине отключения последнего.

    - см. state.

    Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > change of state

  • 15 change of state

    изменение состояния

    - 1. Изменение одного из трех фазовых состояний: твердого, жидкого или газообразного - от одного к другому. 2. Изменение в дистанционно управляемой системе, связанное с сигналом тревоги или с необходимостью перемещения устройства из одного возможного состояния в другое, т.е. по сигналу тревоги, связанному с системой тревожного устройства либо отключить ее, либо вернуть в нормальное состояние по причине отключения последнего.

    - см. state.

    English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > change of state

  • 16 transhipment port

    1. порт перегрузки

     

    порт перегрузки
    Порт, в котором груз передается от одного перевозчика другому или перегружается с одного судна на другое одного и того же перевозчика без вывоза груз за пределы порта
    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    EN

    transhipment port
    A port where cargo is transferred from one carrier to another or from one vessel of a carrier to another vessel of the same carrier without the cargo leaving the port
    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2850]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transhipment port

  • 17 heredity

    Свойство организмов обеспечивать структурную и функциональную преемственность поколений путем передачи биологических признаков от одного поколения другому; в ряду поколений у всех организмов Н. - явление строго непрерывное, обеспечивается наличием материальной субстанции, детерминирующей развитие биологических признаков, а именно генов gene.
    * * *
    1. Строго непрерывная передача и проявление биологических признаков родителей у потомства, обеспечиваемая наличием материальных носителей Н. — генов, которые детерминируют развитие этих признаков.
    2. Передача генетической информации одним поколением другому. Типы и характер Н. зависят от типа воспроизведения наследственного материала (см. Транскрипция. Трансляция), от локализации генов (в ядре или цитоплазме, сцепление с полом) и их взаимодействия друг с другом (см. Генов взаимодействие), от числа генов, детерминирующих определенный признак (моногенный или полигенный контроль). Н. характеризуется константностью и изменчивостью. Константность Н. обеспечивается идентичным или точно копирующим воспроизведением носителя наследственности (гены, хромосомы), а ее изменчивость связана, с одной стороны, с мутациями наследственных структур, а с другой — с перестройками генетической системы в целом, объединяющей эти структуры. Т.обр., Н. представляет собой целый комплекс явлений, обусловленных как носителями Н., так и закономерностями проявления наследственных задатков.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > heredity

  • 18 assignment separate from certificate

    передаточное распоряжение (на облигации); (бланк) документ(а) передачи права собственности на именные ценные бумаги (облигации) от одного владельца другому
    REG доверенность, выданная владельцем именной ценной бумаги регистратору, на осуществление передачи права собственности на данную ценную бумагу другому лицу. Данный передаточный документ содержит ту же инструкцию по уступке, которая дается на оборотной стороне сертификата ценной бумаги (assignment form), и является документом, отдельным от сертификата ценной бумаги
    SYN:

    Англо-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > assignment separate from certificate

  • 19 bond power

    передаточное распоряжение ( на облигации); распоряжение на перерегистрацию облигаций; (бланк) документ(а) передачи права собственности на именные ценные бумаги (облигации) от одного владельца другому
    REG доверенность, выданная владельцем именной ценной бумаги регистратору/трансфер-агенту на осуществление передачи права собственности на данную ценную бумагу другому лицу. Данный передаточный документ содержит ту же инструкцию по уступке, которая дается на оборотной стороне сертификата ценной бумаги (assignment form), и является документом, отдельным от сертификата ценной бумаги
    SYN:

    Англо-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > bond power

  • 20 stock or bond power

    передаточное распоряжение; (бланк) документ(а) передачи права собственности на именные ценные бумаги (акции или облигации) от одного владельца другому
    REG доверенность, выданная владельцем именной ценной бумаги регистратору/трансфер-агенту на осуществление передачи права собственности на данную ценную бумагу другому лицу. Данный передаточный документ содержит ту же инструкцию по уступке, которая дается на оборотной стороне сертификата ценной бумаги (assignment form), и является документом о передаче прав на имущество, отдельным от сертификата ценной бумаги
    SYN:

    Англо-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > stock or bond power

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»